21 frases dos anos 70 que precisam de uma reinicialização moderna

Da disco e hard rock ao original Rochoso filme, morando nos anos 70 não era um pouco especial. Mas, assim como sapatos de plataforma e sinos, algumas das palavras e frases mais modernas estavam destinadas a cair na obscuridade.
Esses termos da década de 1970 podem não encontrar muito uso em nosso léxico moderno, mas ainda têm um significado nostálgico que vale a pena lembrar.
1: Casanova

"Casanova" deriva de um aventureiro italiano do século 18 conhecido por suas explorações românticas. Então, as pessoas nos anos 70 usaram essa palavra para se referir a um homem habilidoso na arte de cortejar senhoras. Uma minissérie de TV de 1971 interesse revitalizado nas aventuras amorosas do aventureiro.
2: magro

“O que é o magro?”Foi uma pergunta comum na década de 1970. Hoje, podemos dizer: “O que está acontecendo?"Ou" Me preencha.”
3: Psych

Psych era normalmente dito com um ponto de exclamação no final, como em “Psych!“Isso significava que você acabou de ser enganado.
4: globo ocular peludo

Se alguém está lhe dando um globo ocular peludo, eles estão atirando em você um olhar ameaçador. De acordo com o Oxford English Dictionary, o primeiro uso do termo veio de um artigo de Reno Evening Gazette de 1961, mas "Hairy Eyeball" atingiu o uso do pico nos anos 70.
5: House de tijolos

Memorializado pela música de 1977 dos Commodores, "Brick House", este termo dos anos 70 descreveu uma mulher de boa aparência. Muitas vezes foi dado especificamente às mulheres que tinham uma certa quantidade de curvas.
6: Fry

Geralmente dizia: “Que batata!”Essa palavra gíria significava que alguém era maluco ou agindo estranho. Dado o amor da América pelas batatas fritas hoje (consumimos mais de 4.5 bilhões de libras deles), chamando alguém de frita agora pode ser confundido com um elogio.
7: Tópicos

Na década de 1970, se alguém elogiou seus tópicos, isso significava que eles gostaram da sua roupa. Os tópicos eram uma maneira de se referir a roupas.
8: Bogue

Bogue é curto para “Bogus.Na década de 1970, assim como muitos millennials e os zers de geração hoje, os adolescentes geralmente diminuíam a gíria de seus antecessores para fazer novos termos.
9: copacético

Copacético significa "em excelente ordem" e era popular na cultura de surfistas dos anos 1970. O termo afirmativo capturou a década de 1970, grooviness de uma maneira que poucos outros adjetivos gerenciaram.
10: Certo

Dizer "bem" era uma maneira de expressar todo o seu acordo com algo. Você tem pontos de gíria extra dos anos 70 por adicionar "homem" no final.
11: Boogie

Para Boogie significa dançar. No entanto, você também pode usar o termo para expressar movendo de um lugar para outro, como em “Vamos Boogie para o bar.”
12: Turquia

Um peru, ou um "peru jive", refere -se a alguém que é lento e inepto. Também pode significar que alguém é enganoso e desonesto.
13: dy-no-mite

A frase “dy-no-mite” veio do programa de TV dos anos 70 Bons tempos. Um dos personagens principais do programa, J.J. Evans (interpretado por James Carter Walker Jr.), usei-o como um slogan no show e mais tarde em comerciais de TV para jogadores de fita de 8 faixas.
14: Stella

Chamar alguém de "Stella" não foi um elogio. Foi usado principalmente no mundo da dança de discoteca para dizer que alguém estava cheio de si ou arrogante.
15: Buff

Mesmo agora, usamos o termo "buff" para nos referir a alguém cujos músculos são bem definidos. No entanto, nos anos 70, o termo também poderia ser usado para se referir a alguém sem suas roupas.
16: Bunk

Na década de 1970, "beliche" geralmente significava falsa ou baixa qualidade. As pessoas costumavam usar o termo ao falar sobre um suprimento barato de substâncias contrabandeadas.
17: Clodhoppers

Por que dizer botas quando você pode dizer clodhoppers? Boots é reconhecidamente mais curto, mas "clodhoppers" tem muito mais personagem. Pelo menos, é isso que presumimos que os adolescentes da década de 1970 estavam pensando quando eles adotaram o termo.
18: Ride

Ride costumava ser um substantivo na década de 1970, em vez de um verbo. Muitos usaram o termo ao fazer referência ao seu carro.
19: Malvado

Nos anos 70, chamar algo de "perverso" foi um elogio. O termo significava que algo era especialmente legal ou nervoso.
20: caminhão '

Se você estivesse navegando pela estrada na década de 1970, pode dizer que estava apenas caminhando junto. O termo existe tecnicamente desde a década de 1930, mas atingiu seu auge nos anos 60 e 70.
21: Furno

Se você soubesse alguém que fumava incansavelmente nos anos 70, você pode ter chamado de forno. Os americanos atingiram o uso de varas de câncer em meados da década de 1960, quando o U.S. O cirurgião geral começou a emitir avisos de saúde.
Gíria poder

Gíria de qualquer época, incluindo a década de 1970, dá às pessoas o poder de definir sua cultura, exercer imaginação e criar seu próprio léxico. Se você sabe, você é instantaneamente parte da tribo. E se não o fizer, você está velho demais para se juntar.
Desafio juvenil

A opressão é um fator que leva ao desenvolvimento de novas gírias, e há um grupo que todos fazemos parte disso quase sempre parece oprimido: o jovem. Os jovens da década de 1970 se uniram contra seus pais, o governo e as estruturas de poder, criando uma galeria perversa de termos de gíria.
Regeneração constante

Como todas as gírias, os termos exclusivos da década de 1970 caíram de moda. É isso sobre a gíria: deve se regenerar constantemente para sobreviver. Os Casanovas, perus, estelas e batatas fritas dos anos 70 podem viver apenas nas memórias daqueles que têm a sorte de viver na década mais copacética.
20 coisas que você poderia comprar em 1960 pelo custo de um café da Starbucks

O custo da sua matinal Starbucks Java pode parecer mínimo, mas em 1960, esses dólares teriam percorrido um longo caminho. Estas são 20 coisas que $ 2.75 poderia ter comprado você em 1960.
20 coisas que você poderia comprar em 1960 pelo custo de um café da Starbucks
14 coisas que os americanos percebem à medida que envelhecem

Algumas pessoas temem o envelhecimento, mas pelo menos uma coisa boa geralmente vem com ela: a sabedoria de não fazer coisas que parecem uma boa ideia, mas não. Essas são algumas das lições valiosas que muitos americanos aprenderam depois que têm várias décadas sob seus cintos.
14 coisas que os americanos percebem à medida que envelhecem
Você também pode ler este artigo em outros idiomas: